| fable | fábula |
| fabled | fabuloso; legendario |
| fabric | tela; tejido; estructura; edificio |
| fabricate | inventar |
| fabrication | invención |
| fabulous | fabuloso |
| facade, fa?ade | fachada |
| face | cara; rostro; expresión; superficie; aspecto; esfera; prestigio; enfrentarse con; dar a; soportar; face value: valor nominal o aparente; to lose face desprestigiar; quedar mal |
| faceless | anónimo |
| facet | faceta |
| facetious | chistoso; festivo; alegre; divertido |
| facial | máscara facial; facial |
| facile | superficial |
| facilitate | facilitar |
| facility | facilidad; función; servicios; instalaciones |
| facing | revestimiento; vuelta; enfrente de |
| facsimile | facsímil |
| fact | hecho |
| faction | facción |
| factor | factor; divisor; agente |
| factorial | factorial |
| factory | fábrica |
| factotum | sirviente que maneja los asuntos de su señor |
| factual | objetivo; real |
| faculty | aptitud; don; facultad; talento; profesorado |
| fad | antojo; novedad; moda; manía |
| faddish, faddy | caprichoso |
| fade | desteñir; descolorarse; marchitar; desvanecerse; apagarse gradualmente |
| fade away | apagarse; desdibujarse; desvanecerse |
| fade in | fundir; aumentar gradualmente el volumen; hacer aparecer gradualmente |
| fade out | fundir; oírse cada vez menos |
| faded | descolorido; desteñido; marchito |
| faecal | fecal |
| faeces | excremento |
| fag | pitillo; fatiga; pesadez; maricón; cansar; trabajar como un negro |
| fag-end | colilla; cabo |
| faggot | maricón; haz de leña |
| faience | loza; vasijas de barro de colores vidriados |
| fail | suspenso; fallar; faltar; omitir; ser suspendido; fracasar |
| fail to | no poder |
| failing | defecto |
| faille | tela de seda o rayón densamente tejida |
| failsafe device | mecanismo de seguridad |
| failure | fracaso; fallo; avería; falta; fiasco; fracasado |
| fain | obligado; de buena gana |
| faint | desmayo; débil; desmayado; tímido; cobarde; leve; vago; remoto; mareado; desmayarse; I haven't the faintest idea |
| fair | feria; justo; favorable; bonito; honesto; rubio; blanco; bueno |
| fair-headed | rubio |
| fair-sized | bastante grande |
| fair-skinned | de piel blanca |
| fairground | recinto donde se celebra una feria |
| fairing | regalo de una feria |
| fairish | bastante bueno o grande; regular |
| fairly | completamente; claramente; bastante; con justicia |
| fairness | blancura; justicia |
| fairy | hada |
| faith | confianza; fe |
| faithful | fiel; leal; creyente; solemne |
| faithfulness | fidelidad |
| faithless | desleal; infiel |
| fake | falsificación; impostor; falso; fingir; falsificar |
| fakir | faquir |
| falcon | halcón |
| falconet | cañón ligero |
| falconry | cetrería |
| falderal, falderol | chuchería; frusilería |
| faldstool | faldistorio; silla ocupada por un obispo cuando no usa su trono o cuando oficia fuera de la catedral; taburete frente al que uno se arrodilla durante los rezos |
| fall | otoño; caída; descenso; caer; bajar |
| fall about | desternillarse; morirse de risa |
| fall apart | fracasar; caerse a pedazos |
| fall away | caerse |
| fall back on | recurrir a |
| fall back: | hacerse a un lado; retirarse |
| fall behind | atrasarse; quedarse atrás |
| fall down | caerse; hundirse |
| fall for | dejarse engañar; picar; tragarse; enamorarse de |
| fall in | caer en |
| fall in with | aprobar; aceptar; adherirse; juntarse con |
| fall off | caerse; disminuir |
| fall out | resultar; caer; desprenderse; reñir; pelearse; romper; filas |
| fall over | caerse |
| fall through | fracasar |
| fall to | corresponder |
| fallacious | falaz; engañoso; erróneo |
| fallacy | mentira; error; falacia; apariencia engañosa; sofisma |
| fallen | perdido; participio pasado de fall |
| fallibility | falibilidad |
| fallible | falible |
| falling | descendente; decreciente; caída; bajada; descenso |
| falling-off | disminución; baja; descenso; empeoramiento |
| fallout | consecuencias; repercusiones; lluvia radioactiva |
| fallow | durmiente; inactivo; barbecho; baldío; fallow deer |
| false | falso; inexacto; simulado; postizo; provisional; irregular; falsamente |
| false-faced | hipócrita; falso |
| false-hearted | falso; pérfido; traidor |
| falsehood | falsedad; perfidia; mentira; inexactitud; mendacidad |
| falseness | perfidia; falsedad |
| falsetto | falsete |
| falsies | rellenos |
| falsification | falsificación; falseamiento |
| falsify | falsear; falsificar; faltar a la palabra dada; desmentir; mentir |
| falsity | falsedad |
| falter | vibración; temblor; vacilar; titubear; balbucear; balbucir; temblar; desfallecer; flaquear |
| faltering | vacilante; entrecortado |
| fame | fama; reputación; renombre; afamar; celebrar |
| famed | afamado; famoso |
| familiar | familiar; conocido; consabido; corriente; común; íntimo; de confianza; amigo íntimo; demonio familiar |
| familiarity | familiaridad; intimidad; confianza; conocimiento |
| familiarize | familiarizar; acostumbrar |
| familiarly | con demasiada confianza |
| famille | porcelana china con fondo amarillo |
| family | familia; alcurnia; sangre; linaje; familiar; de familia |
| famine | hambre; hambruna; carestía; escasez |
| famish | morirse de hambre |
| famished | hambriento; famélico; hambriento |
| famous | famoso; célebre; señalado; excelente; de primera |
| famously | fenomenal |
| fan | ventilador; abanico; aficionado; hincha; entusiasta; admirador; excitar; abanicar; aventar; ventilar; soplar |
| fan-heater | calefactor; calentador de aire |
| fan-shaped | en forma de abanico |
| fan-vaulting | bóveda en forma de abanico |
| fanatic, fanatical | fanático |
| fanaticism | fanatismo |
| fanbelt | correa del ventilador |
| fanciable | guapo; bueno |
| fancied | imaginario; preferido; favorito; selecto |
| fancier | fantaseador; aficionado; criador de aves y animales |
| fanciful | caprichoso; fantástico; imaginario; quimérico; antojadizo; extravagante |
| fancy | de lujo; elegante; precioso; quimera; capricho; antojo; fantasía; imaginación; imagen; idea; concepción; inclinación; afición; amor; gusto; fantástico; caprichoso; imaginar; fantasear; pensar; figurarse; apetecer |
| fancy-free | sin compromiso |
| fancy-schmansy | rebuscado; llamativo |
| fancydan | chulo |
| fancywork | labor de aguja, ganchillo, etc. |
| fanfare | son de trompetas; fanfarria |
| fanfaronade | fanfarronada; fanfarronear |
| fanfold paper | papel plegado en abanico |
| fang | colmillo; navaja de animal; raíz de un diente; clavar los dientes o colmillos |
| fanion | banderola |
| fanlight | abanico |
| fanmail | cartas escritas por admiradores |
| fanny | culo |
| fantail | cola en forma de abanico; cola de milano; paloma colipava |
| fantasia | fantasía |
| fantasize | fantasear; soñar |
| fantast | visionario; soñador |
| fantastic, fantastical | fantástico; estupendo; bárbaro; grotesco; excéntrico; extravagante; caprichoso; imaginario |
| fantasy | fantasía; ensueño; humor; capricho; dibujo o trabajo fantástico |
| fanzine | fanzine |
| far | lejano; lejos; a lo lejos; a distancia; en lontananza; remotamente; muy; mucho; en alto grado; en gran parte; con mucho; distante; remoto; so far |
| far-flung | extenso |
| far-out | raro; tremendo |
| farad | faradio |
| faraway | remoto; lejano; alejado; preocupado; distraído |
| farce | farsa; absurdo; tontería; comicidad; humor grotesco; relleno; albóndiga; sainete; salpimentar con citas o pasajes graciosos |
| farcical | absurdo; ridículo; burlesco |
| fardel | bulto; carga |
| fare | pasaje; billete; precio; alimento; comida; alimentar; pasarlo; to fare alike |
| farewell | adiós; despedida |
| farfetched | rebuscado; traído por los pelos; inverosímil |
| farm | granja; hacienda; trabajar la tierra; cultivar; tomar en arriendo |
| farm out | arrendar; dar a otro |
| farmer | granjero; agricultor |
| farmhouse | cortijo |
| farming | agricultura; ganadería; agrícola |
| farmstead | alquería |
| farouche | que le falta gracia social y experiencia; tímido y sin pulir; rudo |
| farrier | herrador |
| farrow | parir |
| farsighted | perspicaz; sagaz; clarividente; previsor; présbita |
| fart | pesado; carroza; pedo; tirarse un pedo |
| fart about | perder el tiempo |
| farther | más lejos |
| farthest | el más lejano |
| farthing | cuarto de penique |
| farthingale | enaguas con aro |
| fascinate | cautivar; fascinar |
| fascinating | fascinante |
| fascination | fascinación |
| fascism | fascismo |
| fascist | fascista |
| fash | molestar; enojar |
| fashion | costumbre; moda; modo; labrar; formar; modelar; ayunar; after a fashion en cierta manera |
| fashionable | a la moda; de moda |
| fast | ayuno; sujeto; firme; resistente; inalterable; rápido; adelantado; to make fast asegurar; cerrar; amarrar |
| fasten | fijar; cerrar; atar; abrochar |
| fastener | cierre; broche |
| fastening | cierre |
| fastidious | delicado; exigente; quisquilloso; fino; meticuloso |
| fastness | lo más intrincado; fortaleza |
| fat | grasa; gordo; graso; grande |
| fat-free | sin grasa |
| fatal | fatal; mortal; gravísimo |
| fatalism | fatalismo |
| fatalist | fatalista |
| fatalistic | fatalista |
| fatality | fatalidad; víctima mortal |
| fate | destino; sino |
| fated | predestinado |
| fateful | funesto; fatal; fatídico |
| father | padre; engendrar; inventar; producir; adoptar como suyo; atribuir; achacar |
| father-figure | figura que sirve de padre; persona que se cree dotada de las cualidades paternales |
| father-in-law | suegro; padre político |
| fatherhood | paternidad |
| fatherland | patria |
| fatherless | sin padre |
| fatherliness | ternura paternal |
| fatherly | paternal |
| fathom | braza; penetrar; comprender; descifrar; sondear; profundizar; desentrañar |
| fathomless | insondable; impenetrable |
| fatidical | fatídico |
| fatigue | mono; fatiga; cansancio; ajetreo; fatigar; cansar; rendir |
| fatigued | fatigado |
| fatiguing | fatigoso |
| fatless | sin grasa |
| fatling | animal joven que se engorda para sacrificarlo |
| fatness | obesidad; gordura; fertilidad |
| fatso | gordo |
| fatstock | animales de engorde |
| fatten | engordar; cebar; fertilizar; engrasar |
| fattening | que hace engordar |
| fattish | regordete |
| fatty | grasiento; graso; adiposo; gordinflón; untuoso |
| fatuity | fatuidad; necedad |
| fatuous | fatuo; estúpido; necio; ilusorio |
| fauces | fauces |
| faucet | grifo; llave; espita |
| faugh | ?fu! |
| fault | falla; falta; culpa; defecto; imperfección; tacha; error; equivocación; pérdida del rastro por los perros; producir falla en; to find fault with hallar defectos; censurar; criticar |
| faultfinder | criticón |
| faultfinding | criticón; crítica, manía de criticar |
| faultless | perfecto; impecable; irreprochable; sin defectos; sin tacha |
| faulty | defectuoso; imperfecto; incorrecto; vicioso; deficiente |
| faun | fauno |
| fauna | fauna |
| fauteuil | butaca |
| faux pas | paso en falso; metedura de pata |
| favor | favor; ser partidario; obsequiar; favorecer; preferir; apoyar; confirmar; parecerse; salir a; to be in favor estar de moda |
| favorable | favorable; propicio; benévolo; benigno |
| favored | favorecido; predilecto |
| favorite | favorito; preferido; predilecto; privado |
| favoritism | favoritismo |
| favour | favor |
| fawn | cervato; beige; parir la cierva |
| fawn on | hacer fiestas; adular; halagar; acariciar |
| fawning | adulador; servil |
| fax | fax; enviar por fax |
| faze | perturbar; molestar; marear |
| fealty | homenaje; lealtad; fidelidad |
| fear | miedo; temor; cuidado; veneración; temer; recelar; tener miedo |
| fearful | terrible; espantoso; temeroso; grande; enorme; tremendo; terrible; de miedo |
| fearfulness | timidez |
| fearless | sin miedo a nada; impávido; intrépido; bravo; osado; audaz |
| fearlessness | intrepidez; audacia |
| fearsome | espantoso; terrible; pavoroso; miedoso |
| feasibility | viabilidad; posibilidad |
| feasible | factible; realizable; viable; posible; a propósito; apropiado |
| feast | fiesta; festividad; festín; banquete; regocijo; deleitarse; comer opíparamente; festejar; agasajar |
| feast-day | día de fiesta |
| feat | hazaña; proeza; prodigio; hecho; acción; juego de manos |
| feather | pluma; penacho; vanidad; estado de espíritu; mechón de pelo; clase; calaña; nervio; pestaña; aleta; leng?eta; defecto; espuma; emplumar; volver la pala del remo; adelgazar un borde; cortar el aire volando; correrse la tinta; < |
| feather-bed | plumón; subvencionar demasiado; dar primas excesivas |
| feather-grass | hierba perenne con aristas plumosas |
| featherbedding | subvencionismo |
| featherbrain | cabeza de chorlito |
| featherbrained | cascabelero |
| feathered | cubierto de plumas; emplumado; alado; ligero; veloz |
| featherstitch | punto de espina |
| featherweight | persona o cosa de poca importancia; peso pluma |
| feathery | plumoso; ligero como una pluma |
| feature | característica; rasgo; retrato; largometraje; artículo; constar; tener como protagonista; figurar; parecerse; asemejarse; destacar; hacer resaltar; dar importancia |
| feature-writer | articulista; cronista |
| featured | formado; cincelado; encarado; anunciado de un modo destacado |
| featureless | sin características distintivas; monótono; poco interesante |
| feaze | desgastar |
| febrifuge | febrífugo |
| febrile | febril |
| February | febrero |
| fecal | fecal |
| feces | heces |
| feckless | irreflexivo; inepto; casquivano |
| fecula | fécula; almidón |
| feculent | feculento; que contiene heces |
| fecund | fecundo |
| fecundate | fecundar |
| fecundation | fecundación |
| fecundity | fecundidad; fertilidad |
| fed | pasado y participio pasado de feed |
| fed up with | harto de; cansado; hastiado |
| federal | federal |
| federalism | federalismo |
| federalist | federalista |
| federalize | federar |
| federate | federar; confederar; aliar; federarse |
| federation | confederación; federación; liga |
| fedora | sombrero flexible; sombrero tirolés |
| fee | cuota; precio; matrícula; honorarios; derechos; gratificación; propina; herencia; propiedad; dominio; retribuir; pagar; gratificar |
| feeable | retribuible |
| feeble | débil; flojo; tenue; flaco; enclenque; enfermizo; endeble; poco convincente; irresoluto |
| feeble-minded | imbécil; débil mental; vacilante; irresoluto |
| feeble-mindedness | debilidad mental |
| feed | alimento; comida; forraje; pienso; tubo de alimentación; alimentar; mantener; nutrir; sustentar; cebar; introducir |
| feed up | engordar |
| feedback | regeneración; realimentación; efecto recíproco; reacciones; observaciones |
| feeder | ramal; afluente; conductor principal; alimentador; engordador; babero |
| feeding | alimento; pasto; forraje; acción de comer o pastar |
| feel | tacto; sensación; percepción; ambiente; tocar; palpar; manosear; sentir; notar; creer; pensar; tomar el pulso; examinar; explorar; sondear; experimentar; sentirse; estar; tener |
| feel for | buscar a tientas; dolerse de; compadecer |
| feel like | tener ganas de; parecer |
| feel out | sondear la opinión |
| feel up | meter mano; to feel somebody up |
| feeler | antena; tentáculo; tentativa; pulsador |
| feeling | sensación; sentimiento; sensibilidad; impresión; opinión; tacto; calor; pasión; emoción; ternura; atmósfera; presentimiento; sensible; tierno; conmovedor |
| feet | plural de foot |
| feign | fingir; simular; inventar; aparentar; disimular |
| feigning | fingimiento |
| feint | ficción; treta; finta |
| feisty | animado; pendenciero |
| feldspar | feldespato |
| felicitate | felicitar |
| felicitation | felicitación |
| felicitous | feliz |
| felicity | felicidad; acierto; expresión feliz |
| feline | felino |
| fell | páramo; monte; cuero; pellejo; bárbaro; cruel; mortal; destructivo; derribar; tumbar; cortar; talar; sobrecargar |
| fell-walking | senderismo |
| felloe | pina de rueda |
| fellow | tipo; hombre; profesor; estudiante de un curso de posgrado; académico; igual; pareja; socio; miembro; |
| fellow-being | prójimo |
| fellow-passenger | compañero de viaje |
| fellowship | amistad; camaradería; compañerismo; beca; beca de investigación; regla de compañía |
| felon | criminal; delincuente; panadizo; inflamación en un dedo; fiero; asesino |
| felonious | malvado; criminal |
| felony | delito grave; felonía; crimen |
| felt | fieltro; cubrir de fieltro; pasado y participio pasado de feel |
| felt-tip | rotulador |
| felucca | falucho; embarcación con una vela latina |
| female | femenino; mujer; hembra |
| feminine | femenino; mujeril |
| femininity | feminidad; las mujeres |
| feminism | feminismo; carácter femenino |
| feminist | feminista |
| femoral | femoral |
| femur | fémur |
| fen | pantano; marisma |
| fence | valla; cerca; reja; perista; cercar; hacer esgrima; esgrimir; defenderse con evasivas; fence month estación de veda |
| fence in | cercar |
| fence off | separar con valla |
| fencing | esgrima; cercado; vallado; discusión hábil |
| fend | defender; to fend for oneself valerse por uno mismo; arreglárselas |
| fend off | rechazar; defenderse; mantener a raya; eludir |
| fender | pantalla; guardabarros; parachoques; guardafuegos; fender bender pequeño accidente de automóvil |
| fenestration | ventanaje |
| fenland | terreno pantanoso; marisma |
| fennel | hinojo |
| feodary | oficial designado para recibir las rentas; libro que recogía los deberes y servicios feudales |
| feral | salvaje; cruel; silvestre |
| ferment | fermentación; agitación; conmoción; fermentar |
| fermentation | fermentación |
| fern | helecho |
| ferocious | feroz; atroz |
| ferociousness | ferocidad |
| ferocity | ferocidad |
| ferret | hurón; detective; buscar; husmear |
| ferret out | averiguar |
| Ferris wheel | noria |
| ferry | transbordador; transportar; llevar |
| ferryman | barquero |
| fertile | fértil |
| fertility | fertilidad |
| fertilization | fecundación |
| fertilize | abonar; fertilizar; fecundar |
| fertilizer | fertilizante |
| fervent | ferviente |
| fervour | fervor |
| fescue | puntero; cañuela; planta anual gramínea de hojas anchas |
| festal | festivo; de fiesta |
| fester | ulcerarse; supurar |
| festival | festival; fiesta |
| festive | festivo |
| festivity | fiesta; festividad |
| festoon | guirnalda; engalanar |
| fetal | fetal |
| fetch | espectro; alcanzar; sacar; traer; exhalar; ir a buscar |
| fetch up | ir a parar; vomitar |
| fetching | atractivo |
| fetid | fétido |
| fetish | fetiche |
| fetishism | fetichismo |
| fetishist | fetichista |
| fetlock | espolón |
| fetter | grillete; prisión; encadenar; estorbar; trabar |
| fettle | estado; condición; in fine fettle |
| fetus | feto |
| feud | disputa o enemistad duradera; reñir; pelear |
| feudal | feudal |
| feudalism | feudalismo |
| fever | fiebre |
| feverfew | matricaria; planta herbácea anual con tallo ramoso, pariente de la camomila, de cuatro a seis decímetros de altura, y flores amarillas y olorosas cuyo cocimiento suele emplearse como antiespasmódico y febrífugo |
| feverish | febril |
| few | poco |
| fey | que ha de morir; moribundo; vidente |
| fez | fez |
| fiacre | pequeño coche de caballos |
| fiancé | novio; prometido |
| fiancée | novia; prometida |
| fiasco | fiasco |
| fiat | orden; mandato; decisión |
| fib | trola; mentir |
| fibber | mentirosillo; trolero |
| fiber | fibra |
| fiberboard | panel de madera conglomerada |
| fiberglass | fibra de vidrio |
| fibrous | fibroso |
| fibula | peroné |
| fichu | chal triangular para los hombros y el cuello |
| fickle | inconstante; veleidoso; voluble |
| fiction | ficción; embuste |
| fictional | ficticio; novelesco |
| fictitious | ficticio |
| fiddle | trampa; violín; amañar; mover nerviosamente; to play second fiddle desempeñar un papel secundario |
| fiddle with | enredar con |
| fiddle-de-dee | disparate; tontería |
| fiddlehead | cierto tipo de helechos que se comen como vegetales |
| fiddler | violinista |
| fiddlesticks | qué tontería; arco de violín |
| fiddling | insignificante |
| fiddly | complicado |
| fidelity | fidelidad |
| fidget | agitarse |
| fidget with | jugar con |
| fie | uf |
| fief | feudo |
| fiefdom | feudo |
| field | campo; terreno; sembrado; yacimiento; recoger; parar y devolver; defender; field day: día de campo; field glasses gemelos |
| fielder | defensor; defensa |
| fieldstone | piedra que se usa para construir, tal y como se saca del suelo |
| fiend | demonio; desalmado; fanático |
| fiendish | diabólico; infernal; malvado; genial |
| fierce | terrible; salvaje; fiero; violento; sofocante; intenso; ardiente; encarnizado |
| fierceness | fiereza; intensidad; violencia |
| fiery | ardiente; colorado; encendido; picante; fogoso; acalorado |
| fife | pífano; flautín de tono muy agudo |
| fifteen | quince |
| fifteenth | decimoquinto |
| fifth | quinto; cinco; quinta parte |
| fiftieth | quincuagésimo; cincuentavo |
| fifty | cincuenta |
| fig | breva; higo; higuera; I don't care a fig me importa un comino |
| fight | combate; lucha; querella; ánimo; combatir; luchar; presentarse a |
| fight back | reprimir; defenderse |
| fight off | vencer |
| fighter | combatiente; boxeador; luchador; avión; caza |
| fighting | luchador; batallador; combativo; de batalla; de guerra; lucha; pelea; combate; riña |
| figment | invención; ficción |
| figpecker | becafigo; oropéndola |
| figuline | figulino; de barro cocido |
| figurant | figurante de ópera |
| figurante | figuranta; bailarina de conjunto |
| figurate | figurado; floreado; adornado |
| figuration | figuración; forma; figura |
| figurative | figurativo; figurado; florido; plástico; pictórico |
| figure | número; cifra; estatura; figura; cuerpo; talle; tipo; dibujo; muestra; papel; viso; destinción; horóscopo; precio; valor; figurar; delinear; formar; amoldar; representar; simbolizar; adornar con dibujos o figuras; imaginar; indicar c |
| figure out | resolver; descifrar; entender; hallar por cálculo |
| figured | figurado; adornado; labrado; floreado |
| figurehead | mascarón de proa; figura decorativa; testaferro |
| figurine | estatuilla; figurita |
| figuring | cálculo; computación |
| figwort | escrofularia; planta anual que crece hasta un metro de altura, con tallo nudoso, hojas opuestas y acorazonadas, flores en panoja larga de corola parduzca y semillas menudas |
| filament | filamento |
| filamentous | filamentoso |
| filander | filandria; parásito del aparato digestivo de algunas aves |
| filaria | filaria; parásito del organismo humano y de los animales |
| filature | hilandera de seda |
| filbert | avellana; avellano |
| filch | sisar; hurtar; ratear; birlar |
| filcher | ratero; garduño |
| file | cola; fila; hilera; expediente; carpeta; archivador; archivo; fichero; lima; escofina; persona astuta; ensartapapeles; marchar en fila; presentar; pulir; limar; perfeccionar; archivar; guardar; ensartar; registrar un documento |
| filefish | lija |
| filer | limador |
| filet | filete; especie de encaje consistente en un bordado en forma de red cuadrada |
| filial | filial |
| filiation | filiación |
| filibuster | filibustero; pirata; obstruccionista; actuar de filibustero; obstruccionar |
| filibusterism | filibusterismo |
| filiform | filiforme |
| filigree | filigrana |
| filigreed | afiligranado |
| filing | clasificación; acción de archivar; limadura; filings limaduras |
| filing-cabinet | archivador |
| Filipino | filipino |
| fill | hartura; hartazgo; henchidura; colmo; abundancia; terraplén; llenar; completar; rellenar; henchir; hinchar; tapar; obstruir; empastar; ocupar; cubrir; satisfacer; saciar; hartar; proveer; servir; despachar; cargar; envasar; llenarse; henchirse |
| fill in | rellenar; insertar; llenar; to fill in for somebody |
| fill out | rellenar; llenar; ensanchar; redondear; completar; hincharse |
| fill up | llenar; ocupar; tapar |
| filler | llenador; envasador; henchidor; embudo; tripa del cigarro |
| fillet | cinta; lista; faja; tira; filete; lonja; cortar en filetes; adornar o atar con cintas |
| filling | relleno; empaste; henchimiento; envase; empastadura; llenado; que llena mucho |
| fillip | capirotazo; papirotazo; estímulo; aguijón; dar un papirotazo; estimular |
| filly | potra; potranca; muchacha retozona |
| film | película; carrete; rollo; cinta; membrana; telilla; tela; nata; flor; nube; niebla; filmar; rodar; grabar; llevar al cine |
| filming | filmación |
| filmy | transparente; diáfano; finísimo; delgadísimo; empañado; nublado |
| filose | filiforme |
| fils | milésima de dinar |
| filter | filtro; filtrar; purificar; refinar; filtrarse; infiltrarse |
| filter in | introducirse |
| filter out | quitar filtrando; trascender; llegar a saberse |
| filter-tip | filtro de cigarrillos |
| filth | suciedad; porquería; inmundicia; mugre; infección; corrupción; obscenidad |
| filthiness | suciedad; inmundicia; porquería; asquerosidad |
| filthy | impuro; sucio; obsceno; inmundo; sórdido; asqueroso; mugriento; corrompido; impuro |
| filtrate | líquido filtrado; filtrar; filtrarse |
| filtration | filtración |
| fin | aleta; barba; rebaba; apéndice en forma de aleta; mano; brazo |
| fin-footed | palmeado |
| finagle | conseguir con chanchullos |
| final | final; definitivo; conclusivo; decisivo; terminante |
| finale | final; escena final |
| finalist | finalista |
| finality | resolución; calidad de decisivo o terminante |
| finalize | ultimar |
| finance | ciencia y práctica financiera; hacienda; rentas; fondos; financiar; manejar los fondos de; ocuparse de las operaciones financieras |
| finances | finanzas; fondos |
| financial | financiero; bancario; económico |
| financier | financiero; hacendista; hacer operaciones financieras; estafar |
| finback | rorcual; yubarta |
| finch | pinzón |
| find | hallazgo; descubrimiento; descubrir; buscar; averiguar; encontrar; hallar; declarar; pronunciar; fallar; procurar; mantener; recobrar el uso de; pronunciar sentencia |
| find out | descubrir; pillar; informarse; enterarse; hallar; descifrar; adivinar; coger |
| finder | descubridor; buscador; visor |
| finding | resultado; conclusión; fallo; decisión; hallazgo; descubrimiento |
| fine | multa; bello; excelente; fino; bueno; agradable; maravilloso; magnífico; de ley; hermoso; lindo; divertido; guapo; gallardo; distinguido; elegante; primoroso; generoso; multar; afinar; refinar; purificar; clarificar; aclararse; adelgazarse |
| fine-drawn | estirado en hilos muy finos; muy fino o sutil |
| fine-grained | de grano muy fino; compacto |
| fineness | fineza; finura; delicadeza; primor; excelencia; pureza; perfección; agudeza; sutileza; ley |
| finery | galas; adornos; atavíos; trajes vistosos |
| finespun | fino; sedoso |
| finesse | astucia; tacto; delicadeza; sutileza; diplomacia; estratagema; valerse de artificios o subterfugios |
| finest | policía |
| finger | dedo; aguja indicadora; saeta; manecilla; tocar; manosear; sisar; hurtar; tañer; pulsar; teclear; hacer; finger post poste indicador |
| fingerbreadth | dedo; ancho de un dedo |
| fingering | manoseo; tecleo; digitación; lana para medias |
| fingernail | uña del dedo |
| fingerprint | huella dactilar |
| fingerstall | dedil; funda protectora para los dedos |
| fingertip | punta del dedo |
| finial | florón de un gablete o pináculo |
| finical, finicking | excesivamente preocupado por tonterías; delicado; melindroso; remilgado; afectado; meticuloso; remirado |
| finicky | delicado; melindroso; afectado; remilgado; remirado; engorroso |
| finish | meta; llegada; terminación; fin; final; término; remate; conclusión; finura de ejecución; última mano; acabado; terminar; acabar; rematar; concluir; consumar; dar la última mano; completar la educación de; |
| finish off | terminar; rematar |
| finish up | terminar |
| finish with | terminar con; reñir con |
| finished | acabado; agotado |
| finisher | acabador; máquina acabadora; golpe que acaba |
| finishing | acabamiento; perfeccionamiento; acabado; que acaba |
| finite | personal; finito; limitado |
| Finland | Finlandia |
| Finlander | finlandés |
| finless | sin aletas |
| Finn, Finnish | finlandés |
| finny | provisto de aletas; abundante en peces |
| fiord | fiordo |
| fir | abeto |
| fire | fuego; llama; incendio; estufa; ardor; pasión; viveza; fogosidad; brillo; luminosidad; martirio; aflicción; prueba; encender; pegar fuego a; iluminar; calentar; despedir; excitar; lanzar; disparar; hacer estallar; arrancar; inflamar; enarde |
| fire-irons | útiles de chimenea |
| firearm | arma de fuego |
| firebird | oropéndola; cualquier pájaro de plumaje rojo y naranja |
| firebrand | tea; partidario violento; revoltoso |
| firebug | pirómano; incendiario |
| firecracker | petardo |
| firedog | morillo; caballete de hierro que se pone en el hogar para sustentar la leña |
| firefly | luciérnaga |
| firehouse | parque de bomberos |
| fireplace | chimenea |
| firepower | potencia de fuego |
| fireproof | incombustible |
| fireside | hogar; vida doméstica |
| firewater | licor aguardiente |
| fireweed | planta lata con flores moradas que suele crecer en zonas quemadas |
| fireworks | fuegos artificiales |
| firkin | barrilillo |
| firm | firma; empresa; firme; estable; sólido; fuerte; firmar |
| firmament | firmamento |
| firn | nieve de los glaciares |
| first | primero; por primera vez; first and ten primero trata de ganar diez metros |
| firth | estuario |
| firtree | abeto |
| fiscal | fiscal |
| fish | pez; pescado; buscar; pescar |
| fish for | buscar |
| fish out | sacar |
| fish-weir | presa para detener o guardar peces |
| fisherman | pescador |
| fishing | pesca |
| fishmonger | pescadero |
| fishtail | colear |
| fishy | sospechoso |
| fission | fisión |
| fissure | grieta; hendidura; fisura |
| fist | puño |
| fistful | puñado |
| fisticuffs | puñetazos |
| fistula | caña; tubo; fístula |
| fit | ataque; en buena forma; preparado; digno; apropiado; conveniente; sano; quedar bien; adaptar; capacitar; ensamblar; instalar; encajar; caber; by fits and starts: a rachas; to see fit to estimar conveniente |
| fit in | encajar |
| fit out | acondicionar; equipar |
| fitful | intermitente; espasmódico |
| fitment | mueble |
| fitness | salud; forma física; capacidad |
| fitted | amueblado; empotrado; entallado |
| fitter | ajustador; proveedor; montador |
| fitting | conveniente; prueba; medida; apropiado |
| five | cinco |
| fiver | billete de cinco libras |
| fix | aprieto; apuro; dosis; amañar; arreglar; preparar; fijar |
| fix on | fijar |
| fix up | organizar; poner |
| fixate | fijación |
| fixation | fijación; manía |
| fixed | fijo; amañado |
| fixings | guarniciones |
| fixture | cosa fija; mueble; instalación; cliente fijo; partido; encuentro |
| fizz | efervescencia; burbujear |
| fizzle | fiasco; acabar; burbujear |
| fizzy | gaseoso; espumoso; efervescente; con gas |
| fjord | fiordo |
| flab | grasa; michelín |
| flabbergast | pasmar; dejar sin habla |
| flabbergasted | asombrado; atónito |
| flabby | flojo; fofo; blanducho |
| flag | bandera; lirio; losa; pabellón; hacer señal de parada; flaquear; decaer |
| flag-lily | lirio |
| flag-waving | patriotismo de banderita |
| flageolet | caramillo; chirivía; flauta pequeña de caña, madera o hueso que produce un sonido muy agudo; planta comestible de la familia de las umbelíferas |
| flagged | decaído |
| flagging | que flaquea |
| flagon | garrafa; frasco; botella |
| flagpole | asta de bandera |
| flagrant | flagrante; notorio; escandaloso |
| flagship | buque insignia |
| flagstaff | asta de bandera |
| flagstone | losa |
| flail | mayal; instrumento para desgranar el centeno; golpear; debatirse; agitar |
| flair | instinto; don; aptitud especial |
| flak | críticas; comentarios adversos; fuego antiaéreo; flak jacket |
| flake | trozo; copo; escama; hojuela; descascararse; desconcharse; desprenderse en escamas |
| flake off | lárgate |
| flake out | caer redondo; caer rendido |
| flaky | chiflado; escamoso; desconchado; flaky pastry |
| flam | capricho; antojo; manía; natillas; engañar |
| flambeau | antorcha |
| flamboyance | extravagancia |
| flamboyant | vistoso; llamativo; extravagante; rimbombante |
| flame | llama; amante |
| flamenco | flamenco |
| flameproof | ignífugo |
| flamethrower | lanzallamas |
| flaming | en llamas; encendido |
| flamingo | flamenco |
| flammable | inflamable |
| flan | tarta con base de masa o bizcocho |
| flange | pestaña; reborde; chapa de cierre |
| flank | costado; flanco; ijada; flanquear |
| flannel | franela; paño; toallita |
| flap | hoja plegadiza; solapa; colgajo; faldón; hoja abatible; aleteo; golpear; aletear; batir; ponerse nervioso |
| flapjack | torta de avena |
| flapper | mano; jovencita; joven a la moda |
| flare | llamarada; destello; bengala; señal luminosa; cohete de señales; arrebato; vuelo de una falda; ensanchamiento; llamear; brillar; fulgurar; acampanar; señalar con luz o fuego; ostentar; tener vuelo |
| flare up | encolerizarse; estallar |
| flare-up | llamarada; explosión; estallido |
| flared | acampanado |
| flash | flash; llamarada; resplandor; destello; rayo; ráfaga de luz; fogonazo; momento; instante; acción rápida; descarga; proyección explicativa corta; ostentación; persona ostentosa; corredor veloz; vulgar; chillón; en |
| flashback | escena retrospectiva |
| flashbulb | flash; bombilla fusible |
| flashing | centelleo; relampagueo; vierteaguas |
| flashlight | linterna eléctrica; luz intermitente; flash |
| flashpan | cazoleta para cebar un fusil de chispa |
| flashpoint | punto de explosión |
| flashy | ostentoso; superficial; llamativo; chillón |
| flask | frasco; redoma; termo; matraz; hip flask |
| flat | llanura; planicie; palma de la mano; pala de remo; piso; apartamento; simple; mentecato; llano; plano; liso; raso; chato; aplastado; extendido; positivo; categórico; insulso; insípido; desbravado; apagado; sin brillo; monótono; desan |
| flat-footed | torpe; desmañado; resuelto; determinado; tonto; de pies planos |
| flat-nosed | chato |
| flatcar | vagón de plataforma |
| flatiron | plancha |
| flatland | llano; llanura |
| flatten | aplastar; aplanar; allanar; desalentarse; postrar; abatir; desazonar; perder el sabor; atropellar |
| flatten out | extenderse |
| flatter | halagar; adular; lisonjear; favorecer |
| flatterer | adulador; lisonjero |
| flattering | favorecedor; halagador |
| flattery | adulación; lisonja; halago |
| flatulence, flatulency | flatulencia; hinchazón; presunción |
| flatulent, flatuous | flatulento; hinchado; pomposo; vano |
| flatus | flato; hinchazón |
| flatways, flatwise | de plano; horizontalmente |
| flaunt | ostentar; pavonearse |
| flautist | flautista |
| flavour | sabor; gusto; condimentar; sazonar |
| flavouring | condimento; aderezo |
| flavourless | insípido; soso |
| flaw | defecto; imperfección; fallo |
| flawed | defectuoso; erróneo |
| flawless | intachable; impecable; sin defecto |
| flax | lino |
| flaxen | muy rubio |
| flay | desollar; despellejar; azotar |
| flea | pulga |
| flea-market | mercado de baratijas y cosas usadas |
| fleabag | de mala muerte |
| fleabane | nombre que se aplica a varias plantas cuyo intenso olor se dice que aleja a las pulgas |
| fleam | lanceta |
| fleck | lunar; mota; manchar; salpicar |
| fled | pasado y participio pasado de flee |
| fledged | persona inmadura o inexperta |
| fledgeling, fledgling | novato; inexperto; joven |
| flee | huir; escapar |
| fleece | vellón; lana; desplumar; trasquilar; timar |
| fleer | burlarse; mofarse |
| fleet | flota; ligero; rápido; veloz; pasar velozmente; volar; rozar; flotar |
| fleeting | fugaz; rápido; breve |
| flesh | carne; pulpa; in the flesh en persona |
| flesh out | desarrollar |
| fleshmonger | chulo |
| fleshpots | vida de lujo |
| fleshy | gordo; carnoso |
| fletcher | persona que fabrica flechas |
| flew | pasado de fly |
| flex | cordón eléctrico; flexionar |
| flexibility | flexibilidad |
| flexible | flexible |
| flibbertigibbet | cotilleo; tonto |
| flibbertigibbety | cotilla; tonto |
| flick | película; papirotazo; latigazo; golpear; sacudir; corretear; rozar levemente |
| flick through | hojear rápidamente |
| flicker | vacilación; parpadeo; picamaderos norteamericano; aleteo; revolotear; sacudir; brillar con luz mortecina; vacilar |
| flier | prospecto; folleto; aviador |
| flight | tramo; huida; fuga; vuelo |
| flightless | que no vuela |
| flighty | caprichoso; poco serio; coqueta; frívolo |
| flimflam | necedad; bagatela; engaño |
| flimsy | endeble; flaco; frágil; muy ligero; poco convincente |
| flinch | vacilar; acobardarse; retroceder; estremecerse |
| fling | lanza; juerga; aventura amorosa; echar; tirar; saltar; arrojar |
| fling open | abrir de golpe |
| fling out | tirar; echar |
| fling out | salir indignado |
| flint | piedra de mechero; sílex; pedernal |
| flinty | duro; cruel |
| flip | especie de ponche; ligero; poco serio; ligero; golpe vivo; perder la chaveta; arrojar; tirar; golpear; enloquecer; enfadarse; to flip one's lid |
| flip over | dar una vuelta de campana |
| flip through | echar un vistazo a |
| flip-flop | chancletas |
| flippancy | impertinencia; petulancia; ligereza; falta de seriedad |
| flippant | poco serio; ligero |
| flipper | pata; aleta |
| flirt | coqueta; mariposón; mariposear; coquetear |
| flirt with | jugar con |
| flirtatious | coqueto |
| flit | pasar de un sitio a otro rápidamente; revolotear; mudarse a la chita callando |
| flitch | hoja |
| flittermouse | murciélago |
| flivver | automóvil pequeño y barato |
| float | balsa; flotador; carroza; cambio; flotar; circular; lanzar a bolsa |
| float away | ir a la deriva |
| floating | flotante; indeciso |
| flock | manada; muchedumbre; grupo; congregación; bandada; rebaño; congregarse; flock to |
| floe | masa de hielo flotante |
| flog | azotar; vapulear; vender |
| flogging | flagelación |
| flood | inundación; inundar; desbordarse |
| floodgate | compuerta; compuerta de esclusa |
| flooding | inundaciones |
| floodlight | reflector; proyector de luz; iluminar con focos |
| floodplain | llanura sujeta a inundaciones |
| floor | piso; suelo; pavimento; entarimado; fondo; piso; hemiciclo; pisar el acelerador; apabullar; vencer; enlosar; embaldosar; entarimar; enladrillar; derribar; echar al suelo; to have the floor tener la palabra |
| flooring | suelo; piso; entarimado; material para solar |
| flooring | pavimento |
| floozie | putilla |
| flop | fracaso; echar; dejar caer con descuido; dejarse caer pesadamente; menearse; fracasar |
| flophouse | pensión de mala muerte; casucha |
| floppy | flojo; colgante; disquete |
| flora | flora |
| floral | floral |
| Florentine | florentino |
| florescence | florescencia |
| floret | florecilla; flósculo; cada una de las flores que forman parte de una cabezuela |
| floriculture | floricultura |
| florid | colorado; rojizo; florido; vigoroso; lozano; fresco; vistoso; llamativo |
| floriferous | florífero; que tiene o produce flores |
| florin | florín |
| florist | florista; floricultor |
| floscule | flósculo; cada una de las flores que forman parte de una cabezuela |
| floss | seda floja; fibra sedosa; penacho de maíz |
| flossy | ligero; suave; llamativo |
| flotation | emisión; flotación; lanzamiento |
| flotilla | flotilla |
| flotsam | restos flotantes; flotsam and jetsam restos; desechos |
| flounce | volante; faralá; guarnición; sacudida; movimiento rápido; moverse violentamente; guarnecer con volantes |
| flounder | platija; forcejeo; estar confuso; confundir; quedar indeciso; debatirse; equivocarse |
| flounder about | forcejear; revolcarse; debatirse |
| flour | harina; moler; pulverizar; enharinar |
| flourish | ademán; movimiento; toque de trompeta; preludio improvisado; adorno; prosperidad; vigor; crecer; florecer; prosperar; rasguear; hacer dibujos caprichosos; ornamentar; blandir; hacer molinetes; mover con gracia |
| flourishing | floreciente; próspero |
| floury | harinoso; enharinado |
| flout | mofa; insulto; mofarse; insultar; incumplir; no hacer caso; ignorar |
| flow | flujo; corriente; torrente; chorro; abundancia; afluencia; desag?e; desbordamiento; inundación; movimiento suave y gradual; gasto; correr; fluir; manar; salir; proceder; afluir; subir la marea; abundar; rebosar; deslizarse; ser fluido; caer con on |
| flower | flor; flor y nata; adorno; ornamento; florecer; adornar con flores |
| flowerbed | macizo |
| flowered | florido; floreado |
| floweret | florecilla; florecita |
| flowering | florido; en flor; |
| flowerpot | maceta; tiesto |
| flowery | florido; cubierto de flores; poético |
| flowing | fluido; corriente; fácil; ondeante; suelto |
| flown | participio pasado de fly |
| flu | gripe |
| fluctuant | fluctuante |
| fluctuate | fluctuar; oscilar |
| fluctuation | fluctuación; agitación; incertidumbre |
| flue | tubo; cañón de chimenea; pelusa |
| fluency | fluidez; afluencia; soltura; facilidad de palabra |
| fluency | fluidez |
| fluent | fluido; fácil; abundante |
| fluently | con soltura |
| fluff | pelusa; vello; masa esponjosa; plumón; mechón de lana; mullir; ahuecar; esponjar; encrespar; errar; decir mal |
| fluffy | encrespado; cubierto de pelusa o plumón; blando; suave; mullido; sedoso; de peluche; hueco |
| fluid | fluido; líquido; inestable; flexible |
| fluidity | fluidez; inestabilidad |
| fluke | chiripa; racha de suerte; platija; dícese de gusanos platelmintos que tienen cuerpo no segmentado, tubo digestivo ramificado y sin ano, dos o más ventosas y a veces también ganchos que les sirven para fijarse al cuerpo de su hu&eacut |
| fluky | afortunado |
| flume | garganta por cuyo fondo pasa un torrente; canal de madera; canal para tomar agua y conducirla adonde se necesita |
| flummery | pamplina; especie de manjar blanco; alabanza no sincera |
| flummox | desconcertar; confundir; asombrar |
| flummoxed | desconcertado |
| flump | ruido fuerte y sordo; mover o caer de repente y con pesadez |
| flung | pasado y participio pasado de fling |
| flunk | fracaso; suspenso; suspender; fracasar; quedar mal |
| flunk out | salir del colegio sin recibir el título |
| flunkey, flunky | lacayo; adulador; persona servil |
| fluor | flúor |
| fluorescence | fluorescencia |
| fluorescent | fluorescente |
| fluoridate | fluorizar |
| fluoridation | fluoración |
| fluoride | fluoruro; flúor |
| fluorine | flúor |
| flurry | agitación; barullo; excitación; prisa; conmoción; ráfaga; chubasco; agitar; excitar; turbar; aturullar |
| flush | de felpa; rubor; calor súbito; cisterna; nivelado; igual; parejo; raso; embutido; lleno; bien provisto; rico; abundante; pródigo; generoso; robusto; lleno de vida; rojo; encendido; descarga; aumento súbito; floración abundante |
| flush away | tirar al fegadero, alcantarilla o retrete |
| flush out | poner al descubierto |
| flushed | sonrojado |
| fluster | confusión; agitación; aturdimiento; aturullar; poner nervioso; aturdir; agitar; confundir; achispar; encender |
| flustered | nervioso |
| flute | estría; mediacaña en hueco, que se suele labrar en algunas columnas o pilastras de arriba abajo; flauta; pliegue en forma de cañón; estriar; alechugar; tocar la flauta |
| fluted | estriado; acanalado |
| fluting | estría |
| fluting-iron | hierros o tenacillas para rizar |
| flutist | flautista |
| flutter | actividad sin objeto; alboroto; confusión; movimiento; vibración; ondulación; vuelco del corazón; pestañear; agitar; revolotear; aletear; menear; ondear; palpitar; temblar; batir las alas |
| fluvial | fluvial |
| fluviatile | fluvial |
| flux | flujo; derretimiento; fusión; mudanza o alteración continua; incertidumbre; fundente; fundir; unir por fusión; fluir; derretirse; to be in a state of flux |
| fluxion | flujo; cambio continuo; fusión; fluxión; excesivo flujo de sangre o algún otro fluido a un órgano |
| fly | mosca; mosca artificial; calesín; vuelo; lona que tapa la puerta de una tienda de campaña; volante; bragueta; avispado; espabilado; lanzarse; precipitarse; volar; huir; escaparse; desaparecer; correr; pasar rápidamente; saltar; estal |
| fly at | lanzarse sobre |
| fly away | irse volando |
| fly back | regresar en avión |
| fly in | llegar en avión |
| fly off | alejarse volando; partir en avión; desprenderse; separarse |
| fly out | irse; partir en avión |
| fly over | sobrevolar |
| fly-by-night | informal; de poca confianza; casquivano |
| fly-fishing | pesca con mosca artificial |
| fly-half | apertura |
| fly-posting | pegada de carteles |
| fly-sheet | hoja volante |
| fly-spray | rociador de moscas |
| fly-swat, fly-swatter | matamoscas |
| fly-tipping | descarga ilegal de basuras |
| flyaway | suelto; lacio; frívolo; inconstante; casquivano |
| flyblow | huevo de mosca; contaminar; depositar la mosca sus huevos |
| flyblown | gastado |
| flyboat | filibote; embarcación de dos palos y popa redonda |
| flybutton | botón de bragueta |
| flyby | desfile aéreo |
| flycatcher | papamoscas |
| flyer | flier |
| flyflap | mosqueador; espantamoscas |
| flying | vuelo; volador; volante; arbotante; fugitivo; rápido; veloz; ondeante; desplegado |
| flying-boat | hidroavión |
| flying-machine | avión |
| flyleaf | guarda |
| flyover | paso superior; paso elevado |
| flypaper | papel matamoscas |
| flypast | desfile aéreo |
| flysch | gran masa de arenisca y pizarra |
| flyspeck | mancha de mosca |
| flytrap | atrapamoscas |
| flyweight | peso mosca |
| flywheel | volante de motor |
| fl?che | espira; espira delgada que se eleva desde la intersección de los transeptos y la nave en algunas iglesias grandes |
| foal | potro; parir; parir la yegua |
| foam | espuma; terminado; llenar de espuma; espumajear |
| foam-extinguisher | lanzaespuma; extintor de espuma |
| foam-rubber | espuma de caucho; goma esponjosa |
| foambath | baño de espuma |
| foamy | espumoso |
| fob | bolsillo de reloj; objeto decorativo; engaño; apartar de un propósito con excusas; engañar; estafar |
| fob off | sacarse de encima |
| focal | focal |
| focus | centro; foco; distancia focal; enfoque; enfocar; centrar |
| focus on | enfocar |
| fodder | pienso; forraje; dar pienso a; cannon fodder |
| foe | enemigo; adversario |
| foeman | enemigo en la guerra |
| foetal | fetal |
| foetus | feto |
| fog | niebla; bruma; neblina; confusión; perplejidad; empañar; oscurecer; velarse; hacerse confuso |
| fog-signal | aviso de niebla |
| fogbank | banco de niebla |
| fogbound | inmovilizado por la niebla |
| fogey | fogy |
| foggy | brumoso; nebuloso; confuso; velado |
| foghorn | sirena; bocina |
| foglamp, foglight | antiniebla |
| fogy | carroza; persona chapada a la antigua |
| foible | debilidad; punto flaco; flaqueza; manía |
| foil | hojuela; chapa; oropel; azogado de un espejo; aluminio; realce; contraste; florete; lóbulo; rastro; contrapunto; frustrar; desconcertar; anular; chasquear; cubrir con una laminilla; realzar; adornar con lóbulos; frustrar |
| foist | introducir con engaños; endosar; encajar |
| fold | redil; rebaño; pliegue; doblez; arruga; envoltorio; hoja de una puerta; abrazo; doblar; plegar; enlazar; abrazar; incluir; envolver; cerrar una puerta; cruzar los brazos; plegar las alas; meter en un redil |
| fold away | doblar para guardar; plegarse |
| fold back | doblar hacia abajo; plegar |
| fold down | plegar |
| fold in | mezclar |
| fold over | plegar; hacer el embozo |
| fold up | doblar; plegar |
| fold-away | plegable |
| fold-up | plegable |
| folded | cruzado |
| folder | carpeta; folleto; plegador |
| folderol | chuchería; frusilería |
| folding | plegado; plegable; folding money |
| foliaceous | foliáceo |
| foliage | follaje |
| foliate | provisto de hojas; frondoso; batir; azogar un espejo; adornar con follaje; echar hojas |
| foliation | foliación; follaje |
| folio | pliego; libro en folio; cartera para papeles; numerar los folios de un libro o cuaderno |
| foliole | foliolo; cada una de las hojuelas de una planta compuesta |
| folk | gente; pueblo; nación; tribu; familia; parientes; del pueblo; popular |
| folk-art | arte folklórico |
| folkdance | baile popular; danza tradicional |
| folkdancing | baile folklórico |
| folklore | folclore |
| folkloric | folclórico |
| folklorist | folclorista |
| folkmusic | música folclórica; música popular |
| folkrock | folk rock |
| folksinger | cantante folclórico; cantante típico |
| folksong | canción popular o tradicional |
| folksy | que finge ser popular o tradicional; que se esfuerza por parecer del pueblo |
| folktale | cuento popular |
| follicle | folículo |
| follicular | folicular |
| follow | seguir; perseguir; tratar de conseguir; entender |
| follow about / around | seguir a todas partes |
| follow on | continuar |
| follow out | llevar a cabo; ejecutar; cumplir; seguir |
| follow through | terminar; completar; llevar hasta el fin; investigar; perseguir; obtener más detalles |
| follow up | repetir; reiterar |
| follow-my-leader | juego en el que los participantes hacen lo que alguien manda |
| follow-through | continuación |
| follow-up | seguimiento; continuación; reiteración |
| follower | seguidor; criado; imitador; discípulo; partidario; secuaz; followers |
| following | resultante; siguiente; séquito; acompañamiento; partidarios; profesión; carrera |
| folly | tontería; locura; disparate; necedad; insensatez; falta de juicio; estructura grande e inútil |
| foment | fomentar |
| fomentation | fomentación; fomento |
| fond | aficionado; amigo; fervoroso; tierno; afectuoso; amante de; encariñado con |
| fondant | delicado |
| fondle | acariciar; mimar; agasajar; tratar con amor |
| fondling | niño mimado; caricia; mimo; acariciador |
| fondly | fervorosamente; afectuosamente |
| fondness | afición; cariño; ternura |
| font | pila bautismal o de agua bendita; fuente; manantial; fundición; surtido o conjunto de todos los moldes o letras de una clase para imprimir |
| fontanel, fontanelle | fontanela; cada uno de los espacios membranosos que hay en el cráneo humano y en el de muchos animales antes de su completa osificación |
| food | materia; comida; alimento; sustento; vitualla |
| food-value | valor alimenticio |
| foodie | persona que se interesa por la preparación y consumo de alimentos; entusiasta de la comida saludable |
| foodstuff | artículo alimenticio; comestible |
| fool | idiota; tonto; necio; bobo; loco; insensato; bufón; hazmerreír; primo; víctima; engañar; estafar; embromar; bromear; tontear |
| fool about / around | divertirse; juguetear; hacer el tonto; perder el tiempo neciamente |
| fool away | perder ociosamente; despilfarrar |
| foolery | tontería; locura |
| foolhardiness | temeridad |
| foolhardy | loco; temerario |
| foolish | absurdo; necio; tonto; simple; bobo; disparatado; imprudente; absurdo; ridículo |
| foolishness | tontería; necedad; imprudencia |
| foolproof | a toda prueba; infalible |
| foolscap | papel de escritura; gorro de bufón |
| fooltrap | engañabobos |
| foot | base; pie; pata; andar; caminar; bailar; saltar; sumar; pisar; hollar; pagar la cuenta; to put one's foot down: acelerar; foots: heces; sedimentos; to get cold feet: desanimarse; to put one's feet up descansar |
| foot-and-mouth disease | fiebre aftosa |
| foot-fault | falta de saque |
| footage | longitud en pies; imágenes |
| football | fútbol |
| football-pool | quinielas |
| footballer | futbolista |
| footboard | pie de la cama; tabla en que se apoyan los pies; estribo |
| footboy | criado de librea |
| footbrake | pedal de freno |
| footbridge | puente para peatones |
| footcloth | alfombrilla; gualdrapa; cobertura larga, de seda o lana, que cubre y adorna las ancas de la mula o caballo |
| footed | sumado |
| footer | fútbol; pie de página |
| footfall | paso; pisada; ruido de una pisada |
| footgear | calzado; medias; calcetines |
| foothill | colina al pie de la montaña; foothills estribaciones |
| foothold | sitio donde afirmar el pie; posición establecida |
| footing | posición; pie; base; fundamento; sitio donde asentar el pie; posición segura o estable; equilibrio; nivel; paso; marcha; baile; entrada en una sociedad; suma; total |
| footle | perder el tiempo; hacer el tonto |
| footlights | candilejas; tablas; profesión teatral |
| footling | trivial; insignificante |
| footloose | libre; andariego |
| footman | lacayo |
| footmark | huella; pisada |
| footnote | nota al pie de página |
| footpace | paso normal o regular; descansillo de escalera; tarima; estrado |
| footpad | salteador de caminos |
| footpath | senda; camino para peatones |
| footplate | plataforma del maquinista |
| footprint | footmark |
| footpump | bomba de pie |
| footrest | reposapiés |
| footrot | uñero |
| footscraper | limpiabarros |
| footsie | to play footsie |
| footslog | andar; marchar |
| footslogger | peatón; soldado de infantería |
| footsore | to be footsore |
| footstalk | pedúnculo; ramita que sostiene la hoja |
| footstep | paso; pisada |
| footstool | banquillo; banqueta; escabel |
| footwalk, footway | senda; camino para peatones; acera |
| footwear | calzado |
| footwork | juego de piernas |
| foozle | chapucería; jugar mal |
| fop | petimetre; lechuguino; hombre vano o presumido |
| foppish | vanidoso; presumido; lechuguino; afectado al vestir; petimetre |
| for | por; para; a causa de; durante; porque; como |
| forage | forraje; pasto; buscar; forrajear; saquear |
| foramen | foramen; abertura pequeña |
| forasmuch as | puesto que; ya que; por cuanto |
| foray | correría; incursión; saqueo; saquear; hacer correrías |
| forb | hierba de grandes hojas |
| forbade | pasado de forbid |
| forbear | antepasado; abstenerse; tener paciencia; dejar de |
| forbearance | dominio sobre sí mismo; paciencia; indulgencia; abstención |
| forbearing | indulgente; paciente |
| forbears | antepasados |
| forbid | prohibir; negar; impedir; God forbid no lo quiera Dios |
| forbidden | prohibido; vedado; participio pasado de forbid |
| forbidding | adusto; lúgubre; formidable; imponente; amenazador; severo; prohibitivo; repulsivo; inabordable |
| forbode | forebode |
| forbore | pasado de forbear |
| forborne | pasado de forbear |
| forbye | además; excepto |
| force | fuerza; brío; fuego; animación; paso; importancia; poder; virtud; eficacia; validez; vigencia; cuerpo; forzar; obligar; esforzar; imponer; obtener; arrancar; rellenar; clavar; encajar; hacer crecer deprisa; impulsar |
| forced | forzado; forzoso |
| forceful | enérgico; vigoroso; convincente |
| forcefulness | energía; vigor |
| forceps | fórceps |
| forcible | contundente |
| forcibly | a la fuerza |
| ford | vado; vadear |
| fordable | vadeable |
| fore | anterior; proa; parte delantera; to come to the fore empezar a destacar |
| forearm | antebrazo |
| forebear to | abstenerse de |
| forebears | forbears |
| forebode | presagiar |
| foreboding | presagio; augurio; presentimiento |
| forecast | pronóstico; previsión; pronosticar |
| forecastle | castillo de proa; camarote de la tripulación |
| forecourt | lugar descubierto y asfaltado delante de un hospital, estación de servicio, etc. |
| forefather | antepasado |
| forefinger | dedo índice |
| forefront | delantera; primera fila; vanguardia |
| forego | renunciar; abstenerse de |
| foregone | participio pasado de forego |
| foreground | primer plano; primer término |
| forehand | golpe del derecho |
| forehead | frente |
| foreign | extranjero; extraño; ajeno |
| foreigner | extranjero; forastero |
| forejudge | prejuzgar |
| foreknow | prever; preconocer |
| foreknowledge | saber de antemano; presciencia |
| foreland | cabo; promontorio; tierra de enfrente |
| foreleg | brazo; pata delantera |
| forelock | guedeja; chaveta |
| foreman | capataz; encargado; mayoral |
| foremast | trinquete |
| foremost | principal; primero; delantero |
| forename | nombre de pila |
| forenoon | la mañana |
| forensic | forense |
| foreordain | preordenar |
| foreplay | excitación preliminar |
| forereach | alcanzar; dejar atrás |
| forerun | preceder; anunciar; presagiar |
| forerunner | precursor; predecesor; anuncio; presagio; mensajero; heraldo |
| foresail | foque; trinquete |
| foresaw | pasado de foresee |
| foresee | prever; prever |
| foreseeable | previsible |
| foreseen | participio pasado de foresee |
| foreseer | previsor |
| foreshadow | simbolizar; anunciar; presagiar |
| foreshorten | escorzar |
| foreshortening | escorzo |
| foresight | previsión; prudencia; presciencia; perspicacia; providencia |
| foreskin | prepucio |
| forespent | exhausto |
| forest | bosque; selva; monte; arbolar |
| forestal | forestal |
| forestall | anticiparse a algo, impidiéndolo; prevenir |
| forester | guardabosques |
| forester | guardabosques; silvicultor; habitante del bosque |
| forestry | silvicultura |
| foretaste | anticipo; muestra; gusto; gustar o conocer algo de antemano |
| foretell | presagiar; predecir; pronosticar |
| foreteller | vaticinador; profeta |
| forethought | previsión; providencia; premeditación |
| foretoken | presagio; señal |
| foretold | pasado y participio pasado de foretell |
| foretop | cofa del trinquete |
| forever | siempre; para siempre; por siempre |
| forewarn | prevenir; advertir; presagiar |
| forewent | pasado de forego |
| forewoman | encargada; primera oficiala |
| foreword | prefacio; prólogo |
| forfeit | pérdida; precio; prenda; multa; perder algo como castigo |
| forfeits | juego de prendas |
| forfeiture | pérdida de derechos; confiscación; multa |
| forfend | apartar; desviar; conjurar; evitar |
| forgather | reunirse |
| forgave | pasado de forgive |
| forge | forja; fragua; herrería; forjar; fraguar; formar; falsificar; inventar |
| forge ahead | avanzar constantemente; progresar |
| forger | falsificador; forjador |
| forgery | falsificación |
| forget | olvidar |
| forget-me-not | nomeolvides |
| forgetful | olvidadizo; despistado |
| forgetfulness | despiste; olvido; descuido |
| forgive | perdonar; dispensar; condonar; remitir; indultar |
| forgiven | participio pasado de forgive |
| forgiveness | perdón; remisión; misericordia; clemencia |
| forgiving | compasivo; clemente |
| forgo | forego |
| forgone | participio pasado de forgo |
| forgot | pasado de forget |
| forgotten | participio pasado de forget |
| fork | confluencia; horquilla; horca; horcadura; bifurcación; tenedor; hacer; bifurcarse |
| fork out | pagar; desembolsar |
| forked | bifurcado; en zigzag; bífido |
| forklift | carretilla |
| forlorn | triste; desolado; desamparado; abandonado; vano |
| form | banco; forma; figura; formulario; tipo; clase; proceder; formar |
| formal | formal; solemne; de cumplido; de etiqueta; oficial; ceremonioso; formulario |
| formalism | formalismo |
| formalist | formalista |
| formality | formalidad; requisito; ceremonia; etiqueta; cumplido; solemnidad |
| formalize | formalizar; mostrarse ceremonioso |
| format | formato; forma; formatear |
| formation | formación; disposición; estructura; creación |
| formative | formativo |
| former | anterior; antiguo; ex; pasado; precedente; creador; horma; molde |
| formerly | antes; antiguamente |
| formic | fórmico |
| formicarion | formicación |
| formidable | formidable; que impone; terrible |
| formless | informe; caótico |
| formula | fórmula |
| formulary | formulario |
| formulate | formular |
| formulation | formulación |
| formulism | formulismo |
| fornicate | fornicar |
| fornicated | abovedado |
| fornication | fornicación |
| forsake | dejar; abandonar; renunciar; desamparar; renegar de |
| forsaken | participio pasado de forsake |
| forsook | pasado de forsake |
| forsooth | ciertamente; en verdad; caramba |
| forspent | cansado |
| forswear | abjurar; renunciar |
| forsythia | forsitia |
| fort | fortaleza; fuerte |
| forte | fuerte; forte |
| forth | en adelante; delante; fuera; afuera; a la vista |
| forthcoming | disponible; afable; próximo; venidero; comunicativo |
| forthright | terminante; directo; franco; sin contemplaciones |
| forthwith | en el acto; inmediatamente; sin dilación |
| fortieth | cuadragésimo; cuarentavo; cuarenta |
| fortification | fortificación |
| fortified wine | vino licoroso |
| fortify | fortificar; fortalecer; reforzar; confirmar; corroborar; hacer fortificaciones |
| fortitude | fortaleza; entereza; valor |
| fortnight | quincena; quince días |
| fortress | fortaleza; fuerte; ciudadela |
| fortuitous | fortuito; casual |
| fortuity | calidad de fortuito |
| fortunate | afortunado; feliz |
| fortune | fortuna; suerte; destino; caudal |
| fortuneteller | adivino |
| forty | cuarenta |
| forum | foro |
| forward | atrevido; descarado; delantero; precoz; adelantado; avanzado; dispuesto; ansioso; futuro; adelante; enviar; reexpedir; remitir; apresurar; promover; patrocinar |
| forward-looking | previsor |
| forwarder | agente expedidor |
| forwarding address | dirección adonde han de enviarse las cartas |
| forwardness | adelantamiento; progreso; prontitud; ansia; precocidad; audacia; descaro; impertinencia |
| forwards | adelante; en adelante |
| forwent | pasado de forgo |
| fossa | fosa |
| fosse | foso |
| fossil | fósil; persona anticuada |
| fossilization | fosilización |
| fossilize | convertir en fósil; petrificar; fosilizarse |
| fossilized | fosilizado |
| fossorial | cavador |
| foster | cría; de leche; adoptivo; de adopción; fomentar; alentar; favorecer; promover; acoger en una familia |
| fought | pasado y participio pasado de fight |
| foul | horrible; vil; mal; fétido; grosero; viciado; sucio; ensuciar; atascar; obstruir; abordar; hacer una falta; foul play |
| foul-mouthed | grosero; malhablado |
| foul-up | lío; embrollo; follón |
| foulard | fular; tela de suave de seda no cruzada |
| found | fundar; pasado y participio pasado de find |
| foundation | base; cimiento; fundamento; fundación |
| founder | fundador; pique; hundirse; desplomarse; fracasar |
| foundling | niño expósito |
| foundry | fundición |
| fount | tipo de letra |
| fountain | fuente |
| four | cuatro; on all fours |
| four-legged | de cuatro patas |
| four-letter word | palabrota |
| four-poster bed | cama con dosel |
| four-wheeled drive | tracción integral; todoterreno |
| foursome | grupo de cuatro personas |
| foursquare | firme; franco; sincero |
| fourteen | catorce |
| fourteenth | decimocuarto; catorceavo |
| fourth | cuarto |
| fowl | gallina; ave; pollo |
| fowling-piece | escopeta |
| fox | zorro; dejar perplejo; confundir; engañar; fox fire hongos que hacen que la madera brille |
| foxglove | digital |
| foyer | vestíbulo |
| fracas | riña; alboroto; reyerta |
| fraction | fracción; quebrado; parte muy pequeña |
| fractionally | ligeramente |
| fractious | díscolo; malhumorado |
| fracture | fractura; fracturar |
| fraenum | frenillo |
| fragile | frágil; delicado |
| fragility | fragilidad |
| fragment | fragmento; trozo; fragmentarse |
| fragmentary | fragmentary |
| fragmentation | fragmentación |
| fragrance | fragancia |
| fragrant | aromático |
| frail | débil; frágil; de salud delicada |
| frailty | fragilidad; flaqueza; debilidad |
| frame | marco; cuerpo; cuadro; armadura; esqueleto; montura; constitución; de madera; formular; expresar; incriminar; cold frame: vivero; frame of mind estado de ánimo |
| frame-up | estratagema |
| framework | esqueleto; estructura; marco; armazón |
| franc | franco |
| France | Francia |
| franchise | sufragio; derecho; electoral; franquicia |
| frangipani | jazmín de las Antillas |
| frank | franquicia postal; franco; sincero; franquear |
| frankincense | incienso |
| franklin | propietario de tierras libre pero no de nacimiento noble |
| frankness | franqueza |
| frankpledge | seguridad mutua por la cual los miembros de una comunidad de diez casas eran responsables los unos de los otros |
| frantic | furioso; desesperado; frenético |
| frappé | helado de zumo de frutas |
| frater | refectorio |
| fraternal | fraternal; fraterno |
| fraternity | fraternidad; asociación de estudiantes |
| fraternize | confraternizar |
| fraud | fraude; farsante; impostor |
| fraudulent | fraudulento |
| fraught | tenso; difícil |
| fraught with | cargado |
| fray | combate; lucha; desgastar; deshilachar |
| frayed | deshilachado; crispado |
| frazzle | agotar; rendir; reventar |
| freak | rareza; monstruosidad; curiosidad; anomalía; monstruo; chalado; adefesio; fanático; anormal |
| freak out | ir de viaje; perder el control; flipar |
| freakish | inesperado; anormal; insólito; monstruoso; imprevisible; fortuito; caprichoso |
| freaky | raro; estrafalario |
| freckle | peca |
| freckled | pecoso |
| freckly | pecoso |
| free | libre; gratis; poner en libertad; soltar; facilitar |
| free-and-easy | campechano; despreocupado |
| free-range | de granja |
| freebie | gratuito |
| freebooter | filibustero |
| freedman | liberto |
| freedom | libertad |
| freehold | dominio absoluto; propiedad absoluta |
| freelance | independiente; autónomo; ir por libre; trabajar por libre |
| freelancer | persona que trabaja por cuenta propia |
| freeloader | gorrón |
| freeman | hombre libre; ciudadano de honor |
| freemason | masón |
| freemasonry | masonería; compañerismo; camaradería |
| Freephone | llamada telefónica sin cargo al usuario |
| freer | libertador |
| freeway | autopista |
| freewheel | andar sin pedalear; ir en punto muerto |
| freeze | helada; congelación; congelar; helar; bloquear |
| freeze over | helarse; cubrirse de hielo |
| freeze up | helarse completamente |
| freeze-dried | liofilizado |
| freezer | congelador |
| freezing | congelación; helado; glacial |
| freight | carga; mercancías; transporte; flete; freight yard |
| freighter | buque de carga; carguero; avión de carga |
| French | francés; French bean |
| Frenchman | francés |
| frenetic | frenético |
| frenum | frenillo |
| frenzied | frenético; enloquecido |
| frenzy | locura; frenesí; delirio |
| frequency | frecuencia |
| frequent | frecuente; habitual; frecuentar |
| frequently | frecuentemente; a menudo |
| fresco | fresco |
| fresh | fresco; refrescante; del día; natural; sano; dulce; nuevo; limpio; reciente; alegre; to start fresh |
| freshen | refrescar; soplar más fuerte; arreciar |
| freshen up | asearse |
| fresher | estudiante de primer año |
| freshet | avenida; riada; inundación |
| freshly | recién |
| freshman | estudiante de primer año; novato |
| freshness | buen estado; frescura; novedad; originalidad; pulcritud; frescor; vigor |
| freshwater | de agua dulce |
| fret | relieve; traste; inquietar; impacientar; irritar; preocuparse; inquietarse; adornar con relieves o calados |
| fretful | quejoso; impaciente; inquieto; preocupado; fastidioso |
| fretwork | calado |
| friable | desmenuzable |
| friar | fraile; monje; black friar |
| fricassee | estofado |
| fricht | asustar |
| friction | fricción; rozamiento; friction tape cinta aislante |
| Friday | viernes |
| fridge | frigorífico; nevera; heladera |
| fried | frito; pasado y participio pasado de fry |
| friend | amigo; compañero |
| friendliness | amabilidad; simpatía |
| friendly | amable; amistoso; simpático |
| friendship | amistad |
| fries | patatas fritas |
| frieze | friso; frisa |
| frigate | fragata |
| fright | susto; miedo; espanto |
| frighten | espantar; asustar; dar miedo |
| frighten away | ahuyentar |
| frighten off | espantar |
| frightened | asustado |
| frightening | aterrador; espantoso |
| frightful | espantoso; horrible; terrible |
| frigid | frígido; glacial; muy frío |
| frill | volante; adorno |
| frilly | con volantes |
| fringe | margen; borde; periferia; franja; flequillo; flecos; elementos marginados; bordear |
| frippery | perifollos |
| frisk | brincar; retozar; cachear; registrar |
| frisky | juguetón; retozón |
| frisson | escalofrío; estremecimiento |
| fritter | buñuelo; desperdiciar |
| fritter away | malgastar |
| frivolity | frivolidad |
| frivolous | frívolo; nimo; sin importancia |
| frizz | rizar; encrespar |
| frizzy | ensortijado; crespo; rizado |
| frock | vestido; hábito; blusa |
| frock-coat | levita |
| frog | rana; parte del casco de las caballerías más blanda y flexible que el resto; botón en forma de huso que se emplea para ajustar capas militares o mantones de señora; accesorio que se coloca en la cintura para sujetar la espada |
| frog-march | llevar a la fuerza |
| frogman | hombre rana |
| frolic | juego; travesura; diversión; juguetear; divertirse |
| frolicsome | juguetón; travieso |
| from | desde; de; de parte de; a contar de; según; por; a causa de |
| frond | fronda |
| frondescence | foliación |
| front | fachada; tapadera; frente; rostro; semblante; frontera; audacia; descaro; apariencia; pechera; paseo frente al mar; delantero; frontal; afrontar; hacer frente; mirar a; dar a; poner fachada; estar enfrente; oponerse; front man portavoz |
| front-runner | favorito |
| front-wheel drive | vehículo de tracción delantera |
| frontage | fachada; terreno que da al mar o un camino |
| frontal | frontal; fachada |
| frontbench | en la Cámara de los Comunes cada una de las dos filas de escaños ocupadas respectivamente por los ministros del Gobierno y los principales líderes de la oposición parlamentaria |
| frontier | frontera; raya; confín; fronterizo |
| frontiersman | hombre de la frontera; colonizador; explorador |
| frontispiece | portada; fachada |
| frontlet | banda que se lleva en la frente |
| frost | escarcha; helada; indiferencia; fracaso; helar; congelar; quemar el frío las plantas; escarchar frutas; cubrir los pasteles con una capa muy blanda de azúcar y almidón; deslustrar |
| frost over | helarse; cubrirse de escarcha |
| frost up | cubrirse de escarcha |
| frostbite | congelación; helar; quemar; dañar el frío |
| frostbitten | helado; quemado; dañado por el frío |
| frosted | deslustrado; mate; escarchado; glacial; esmerilado; glaseado |
| frosting | azúcar glaseado |
| frosty | helada; helado; glacial; escarchado; canoso |
| froth | espuma; espumajo; cosa frívola o trivial; espumajear; producir espuma; cubrir de espuma |
| frothy | espumoso; vano; sin sustancia; vacío |
| frousy | sucio; maloliente; descuidado |
| froward | díscolo; no dócil |
| frowardness | indocilidad |
| frown | ceño; entrecejo; enojo; rigor; fruncir el entrecejo |
| frown on / upon | desaprobar |
| frowning | ceñudo; hosco |
| frowst | mal olor; olor a cerrado; repatingarse; gandulear |
| frowsy, frowzy | sucio; maloliente; descuidado |
| froze | helado; congelado; participio pasado de freeze |
| frozen | helado; congelado; pasado de freeze |
| fructiferous | fructífero |
| fructification | fructificación |
| fructify | fructificar; fertilizar |
| fructose | fructosa |
| fructuous | fructuoso; que da fruto o utilidad |
| frugal | frugal |
| frugality | frugalidad |
| frugivorous | frugívoro |
| fruit | fruta; fruto; fructificar; fruit machine: máquina tragaperras; fruit salad macedonia |
| fruit-bearing | frutal; fructífero |
| fruit-piece | pintura de flores y frutas |
| fruitage | fruta; fruto; resultado; efecto |
| fruitcake | pastel de frutas |
| fruiter | frutal |
| fruiterer | frutero |
| fruitful | fructífero; prolífico; fértil; abundante |
| fruition | goce; posesión; realización |
| fruitless | infructuoso; inútil |
| fruity | afrutado; pastoso |
| frumenty | postre hecho con leche y trigo |
| frump | adefesio; espantajo; mujer desaliñada; vieja anticuada |
| frumpish | desaliñado |
| frumpy | chapado a la antigua |
| frustrate | frustrar; desbaratar; burlar; hacer fracasar |
| frustrated | frustrado |
| frustrating | frustrante |
| frustration | frustración; desconcierto; fracaso; desengaño |
| frustrum | tronco de cono o pirámide |
| frutescent, fruticose | de aspecto semejante al de los arbustos |
| fry | morralla; agitado; freír; saltear; asar; hervir; estar agitado; small fry gente de poca monta |
| frying | acción y efecto de freír |
| frypan | sartén |
| fuchsia | fucsia |
| fuck | polvo; joder; follar; chingar |
| fuck off | vete a la mierda; vete a tomar por culo |
| fuck-up | lío; follón |
| fuckup | chapuzas |
| fuddle | achispar; confundir; atontar |
| fuddled | borracho; aturdido |
| fuddy-duddy | viejo; vejestorio; persona chapada a la antigua |
| fudge | embuste; dulce de azúcar o chocolate; arreglar; amañar; inventar; hacer chapuceramente |
| fuel | combustible; gasolina; incentivo; pábulo; alimento que se toma para subsistir; alimentar; estimular; gravar; fuel tank depósito de gasolina |
| fug | aire viciado; tufo |
| fugacious | fugaz |
| fugacity | fugacidad |
| fugitive | fugitivo; prófugo; errante; vagabundo; fugaz; pasajero |
| fugue | fuga |
| fulcrum | fulcro; soporte; punto de apoyo de la palanca |
| fulfil, fulfill | cumplir; efectuar; realizar; satisfacer; llenar; colmar |
| fulfilled | realizado |
| fulfilling | que le hace a uno sentirse realizado |
| fulfilment, fulfillment | cumplimiento; desempeño; ejecución; realización; colmo |
| fulgent | fulgente |
| fulgurate | fulgurar; resplandecer |
| fulgurite | fulgurita; tubo vitrificado producido por el rayo al penetrar en la tierra fundiendo las sustancias silíceas con que se tropieza |
| full | absorto; embebido; completo; lleno; colmado; repleto; atestado; cumplido; entero; todo; plenario; amplio; holgado; copioso; abundante; detallado; extenso; hermano carnal; bravío; galope tendido; enteramente; del todo; plenamente; detalladamente; p |
| full-blooded | de pura raza; pletórico; vigoroso |
| full-blown | auténtico; desarrollado |
| full-bodied | fuerte; espeso; aromático; con cuerpo |
| full-cream | entero |
| full-faced | carilleno; de rostro entero |
| full-fledged | hecho y derecho |
| full-grown | crecido; hecho; adulto |
| full-length | de cuerpo entero; largo |
| full-scale | de tamaño natural; a gran escala; completo |
| full-size | de tamaño natural |
| full-time | de jornada completa |
| fullback | defensa |
| fuller | batanero |
| fullery | batán |
| fulling | batanado |
| fullish | algo lleno; llenito |
| fullness | llenura; plenitud; colmo; abundancia; hartura; saciedad; amplitud |
| fully | plenamente; completamente; de lleno |
| fulminant | fulminante |
| fulminate | fulminato; cada una de las sales formadas por el ácido fulmínico con las bases de plata, mercurio, cinc o cadmio, todas explosivas; fulminar; hacer estallar; estallar; detonar |
| fulminate against | tronar contra |
| fulminating | fulminante |
| fulmination | fulminación |
| fulmine | lanzar; fulminar |
| fulsome | exagerado; excesivo; insincero; bajo; vil; empalagoso |
| fulvous | leonado; amarillo rojizo |
| fumarole | fumarola |
| fumble | buscar a tientas; revolver; balbucear; dejar caer; manosear; hurgar |
| fume | humo; vaho; tufo; gas; vapor; cólera; acaloramiento; rabiar; estar furioso; humear; sahumar; dar humo aromático a una cosa; fumes |
| fumigate | fumigar; sahumar |
| fumigation | fumigación; sahumerio; humo que produce una materia aromática |
| fuming | humeante |
| fumitory | fumaria; planta con flores de color púrpura cuyo jugo amargo se usa en medicina |
| fun | broma; juego; diversión; chiste; placer; burla |
| funambulist | volatinero |
| function | función; fiesta; reunión; acto; ocupación; profesión; funcionar |
| functional | funcional; práctico; en funcionamiento |
| fund | capital; reserva; fondos; financiar |
| fund-raiser | recogedor de fondos |
| fundamental | fundamental; básico |
| fundamentalism | integrismo |
| fundamentalist | integrista |
| funding | financiación |
| funeral | funeral; funeral parlour |
| funereal | fúnebre |
| funfair | parque de atracciones |
| fungus | hongo |
| funk | to be in a funk |
| funnel | embudo; chimenea; canalizar; verter por un embudo; dirigirse |
| funny | divertido; cómico; gracioso; extraño; raro; pachucho |
| fur | piel; pelaje; pelo; sarro |
| furbelow | faralá; volante |
| furbish | limpiar; acicalar; bruñir |
| furious | furioso; frenético; violento |
| furl | aferrar; recoger |
| furlong | estadio; medida equivalente a unos 200 metros |
| furlough | licencia; permiso |
| furnace | horno |
| furnish | suministrar; proporcionar; amueblar; instalar; procurar; aducir |
| furnished | amueblado |
| furnishings | mobiliario |
| furniture | muebles; mobiliario |
| furore | revuelo |
| furrier | peletero |
| furrow | surco; arruga; hacer surcos; arrugar; to brow furrow |
| furry | peludo; con sarro |
| furs | piel |
| further | adicional; más lejos; nuevo; fomentar; promover |
| furtherance | apoyo; promoción; fomento |
| furthermore | además; lo que es más |
| furthermost | más lejano |
| furthest | más lejos; extremo; más |
| furtive | furtivo |
| fury | furia |
| furze | aliaga; enhiesta |
| fuse | fusible; plomo; mecha; fundir; confundirse; short fuse |
| fuse-box | caja de fusibles |
| fused | con fusible |
| fuselage | fuselaje |
| fusillade | descarga cerrada |
| fusion | fusión |
| fuss | alboroto; revuelo; protesta; queja; bulla; ostentación; puntilloso; fastidiar; agitarse; preocuparse; to kick up a fuss |
| fuss over | preocuparse demasiado por; mimar |
| fuss-budget | dícese del que se preocupa de bagatelas |
| fusspot | quisquilloso |
| fussy | exigente; minucioso; quisquilloso; recargado |
| fustian | pana; ampulosidad |
| fustilugs | mujer excesivamente grande |
| fusty | mohoso; rancio; que huele a cerrado |
| futile | inútil; vano; infructuoso |
| futility | inutilidad |
| futon | futón |
| future | futuro; porvenir |
| futurism | futurismo |
| futuristic | futurista |
| fuze | fuse |
| fuzz | pelusa; vello; pasma |
| fuzzy | velloso; rizado; ensortijado; confuso; borroso |
| fyrd | antiguo ejército inglés |
| f?te | fiesta al aire libre; festejar |